jueves, 28 de abril de 2011

WAITS VARIATIONS #3

“He dormido en un cementerio y viajado en trenes de carga”, Tom Waits.

Eres Tom sin su cabaña, Waits que no se espera,
bourbon de hiel con hielo sobre la carretera,
sombrero con ala ancha que sombras va sembrando.
Tu voz entona nanas con los ojos cerrados
mientras que Jack on the road recorre los estados
de ese país podrido que aún sigue soñando.
Eres corazonada que no tiene corazón,
monstruo que alza el vuelo del sueño de la razón.
Desde Downtown, Downtown train, siempre se verá verde
el mundo que habitamos y el cielo que pisamos.
Las uvas de nuestra ira son el néctar que amamos,
la lija en tu garganta es un eco que se pierde.

5 comentarios:

  1. Es el menos malo de los varios intentos de cumplir con los deberes de esta semana. Faltan cosas y hay errores, pero he preferido no matar ciertos versos que me gustaban. Saludos

    ResponderEliminar
  2. Es genial Marco, sólo he encontrado dos fallos: El corazón te ha fallado al contar las sílabas y la anadiplosis ha debido arrojarse a las vías del tren por el puro placer de leerte. Me ha encantado.

    ResponderEliminar
  3. Si ya es dificil hacer los deberes,te atreves con el inglés!!!.Te admiro.

    ResponderEliminar